学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.204

Hot Words No.204

Compromise

発音:
[kάmprəmàiz]
意味:
妥協する
To reach an agreement by everyone accepting less than what they originally wanted
例文1:
The workers are not prepared to compromise on their collective bargaining rights.
→「労働者側は団体交渉権について一歩も譲る気はない。」
例文2:
In politics, the ability to compromise is essential.
→「政治では妥協することも大切です。」

Crotchety

発音:
[krάtʃəti]
意味:
怒りやすい
Easily annoyed and angered
例文1:
Her father was a crotchety old man.
→「彼女の父親は血の気の多い老人だった。」
例文2:
The lawyer is famously crotchety.
→「その弁護士は怒りやすい事で有名だ。」

Earn one’s keep

発音:
[ə́ːrn wʌ́nz kíːp]
意味:
必要とされた時間や費用に値するだけの有用性のある
To be useful enough to deserve the time or money
例文1:
After a struggle, the new player is finally earning his keep with the Hanshin Tigers.
→「阪神タイガースに新しく入ったその選手は、最初は苦戦していたがようやく活躍し始めた。」
例文2:
This old train is still earning its keep.
→「この古い電車はまだ走らせるだけの価値がある。」

On the rocks

発音:
[άn ðə rάks]
意味:
問題があって失敗しそうな
To be in trouble and likely to fail
例文1:
He started a new business but it’s already on the rocks.
→「彼は新しくビジネスを始めたが、もう既に経営が危うい。」
例文2:
Please don’t say that our friendship is on the rocks.
→「私たちの友情が壊れかけているなんて言わないでください。」

Stuck

発音:
[stʌ́k]
意味:
好ましからぬ状況から抜け出せない、好ましからぬ物を除去できない
Impossible to get out of an undesirable situation or to remove something undesirable
例文1:
My computer crashed and the deadline for the report is approaching. I’m totally stuck.
→「コンピューターが故障し、その一方でレポートの締め切りが刻々と迫っているが、私は全くなすすべがない。」
例文2:
I had a fish bone stuck in my throat.
→「魚の骨がのどに刺さってしまいました。」
例文3:
I am stuck with a business partner who has a drinking problem.
→「ビジネスパートナーがアル中で私は迷惑しています。」

Tread

発音:
[tréd]
意味:
歩く
To walk
例文1:
When we arrived in Chicago, we spend the entire afternoon treading up and down the shopping district.
→「私たちはシカゴに着くと、午後はずっとショッピング街を歩き回っていました。」
例文2:
The crying little girl trod behind her mother.
→「その少女は泣きじゃくりながら母親について行った。」

Trial

発音:
[tráiəl]
意味:
(短い期間の)実験的な
Lasting a short period as an experiment
例文1:
Our company is using a new central heating system on a trial basis.
→「我々の会社は試験的に新しいセントラル・ヒーティング・システムを導入しています。」
例文2:
Trial fishing resumed after the earthquake hit the coastal village.
→「その海岸沿いの村が地震に襲われて以来初めて漁が試しに再開された。」