学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.214

Hot Words No.214

Apace

発音:
[əpéis]
意味:
迅速に
Quickly
例文1:
Our society is changing apace.
→「我々の社会はめまぐるしく変化している。」
例文2:
Her English proficiency improved apace after she started going to a language school.
→「彼女の英語力は語学学校に通うようになってから急速に伸びた。」

Askance

発音:
[əskǽns]
意味:
批判・非難をこめて
With criticism or disapproval
例文1:
I looked askance at her when she finally showed up 30 minutes late.
→「彼女がようやく30分遅れで着いた時、私は非難めいたまなざしで彼女を睨んだ。」
例文2:
He looked askance when the waiter spilled the soup on the table.
→「ウェイターがスープをテーブルの上にこぼしたので彼は憤懣やるかたない表情をした。」

A measure of

発音:
[ə méʒər əv]
意味:
いくらかの
Some amount of
例文1:
After moving to a new apartment, she found a measure of happiness.
→「新しいアパートに引っ越してから彼女は少し幸せになった。」
例文2:
Amid spreading protests, there is a measure of quiet from the government.
→「抗議活動が広まる中で、政府当局は静かに様子を見ている。」

Project

発音:
[prədʒékt]
意味:
誰かが自分と同じ考えや感情を抱いていると想定する
To assume that someone is having the same thoughts or emotions as you
例文1:
She accused him of projecting his jealousy on her.
→「彼女は、彼が嫉妬深いので彼女までそうであると思い込んでいると詰った。」
例文2:
You are projecting your fears about yourself onto me.
→「君は自分の恐れを私に投影している。」

Self-effacing

発音:
[sélf-iféisiŋ]
意味:
謙虚で注目を嫌う
Modest and not wishing to attract attention to oneself
例文1:
The self-effacing scientist declined a TV interview.
→「その謙虚な科学者はテレビのインタビューを断った。」
例文2:
self-effacing doctor is quietly leading the fight against malaria.
→「その控えめな医師は、マラリアを撲滅すべく静かに戦い続けている。」

Steely

発音:
[stíːli]
意味:
決意が固く物事に動じない
Determined and strong
例文1:
She kept working on her project with steely determination.
→「彼女は固い決意でプロジェクトに取り組んだ。」
例文2:
The captain remained steely throughout the entire ordeal.
→「船長は試練が続く中、ずっと固い意志を持ち続けた。」

Stony

発音:
[stóuni]
意味:
温かさ・慈悲・親近感などを示さない
Not showing warmth, pity, or friendliness
例文1:
The policeman with a stony face looked at me.
→「その厳しい顔つきの警官は私に目を向けた。」
例文2:
There was a stony silence between us.
→「私達の間に重々しい沈黙が訪れた。」